Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  080

Ubi cum obvius nemo ne inermis quidem fieret, perque omnia non praesidiis modo deserta sed etiam cultu agresti transirent, pervenere ad tertium lapidem gabina via.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aiden934 am 04.09.2013
Als niemand, nicht einmal ein unbewaffneter Mensch, ihnen begegnete und sie durch Gebiete zogen, die nicht nur von Wachen, sondern auch von landwirtschaftlicher Nutzung verlassen waren, erreichten sie den dritten Meilenstein an der Via Gabina.

von fillip.x am 25.08.2015
Als sie auf absolutely niemanden trafen, nicht einmal Zivilisten, und Gebiete durchquerten, die völlig verlassen waren - sowohl von Wachen als auch von Bauern gleichermaßen - erreichten sie den dritten Meilenstein an der Gabinischen Straße.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
obvius
obvius: begegnend, easy
nemo
nemo: niemand, keiner
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
inermis
inermus: EN: unarmed, without weapons
inermis: unbewaffnet, without weapons
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
non
non: nicht, nein, keineswegs
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
deserta
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
cultu
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
agresti
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, peasant, inhabiting countryside
transirent
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
pervenere
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
pervenari: EN: chase through
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
lapidem
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum