Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  726

Potestatem enim tribuniciam provocationemque repetebant, quae ante decemviros creatos auxilia plebis fuerant, et ne cui fraudi esset concisse milites aut plebem ad repetendam per secessionem libertatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.l am 07.11.2023
Sie forderten die tribunizische Macht und das Berufungsrecht zurück, die vor der Schaffung der Dezemviren die Schutzmittel der Plebejer gewesen waren, und dass es niemandem zum Schaden gereichen sollte, Soldaten oder Plebejer zur Wiedererlangung ihrer Freiheit durch Sezession mobilisiert zu haben.

Analyse der Wortformen

Potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
enim
enim: nämlich, denn
tribuniciam
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch
provocationemque
provocatio: Herausforderung
que: und
repetebant
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
decemviros
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
creatos
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
auxilia
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
auxiliare: helfen (mit Dativ)
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
fraudi
fraus: Betrug, Täuschung
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
concisse
concire: bewegen, in Bewegung setzen, aufhetzen
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
plebem
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
repetendam
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
per
per: durch, hindurch, aus
secessionem
secessio: das Abseitsgehen, secession
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum