Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  238

Vim ultimam apparebat futuram spectaculoque seditionem romanam hostibus fore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria839 am 17.10.2021
Es wurde zunehmend klar, dass extreme Gewalt unmittelbar bevorstand und der römische Bürgeraufruhr zu einem Schauspiel für ihre Feinde werden würde.

Analyse der Wortformen

Vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ultimam
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
apparebat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
futuram
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
spectaculoque
que: und
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
romanam
romanus: Römer, römisch
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
fore
forus: Schiffsgang
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum