Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (17)  ›  824

Volscum aequicumque inter seditionem romanam est bellum coortum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequicumque
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
coortum
cooriri: EN: appear, originate
coortus: Entstehung, Entstehung, EN: coming into being, birth
aequicumque
cumque: jederzeit, und mit ...
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
romanam
romanus: Römer, römisch
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum