Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  653

Et manlius consul revectus in castra, ad omnes portas milite opposito hostibus viam clauserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lynn954 am 28.04.2016
Nachdem der Konsul Manlius ins ins Lager zurückgekehrt war, sperrte er alle Zugangswege zum Feind, indem er Truppen an allen Toren postierte.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
manlius
manlius: EN: Manlian
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
revectus
revehere: zurückfahren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
milite
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
opposito
opponere: dagegen setzen
oppositus: entgegengestellt
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
viam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
clauserat
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum