Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  491

Nimio plus quam velim, nostrorum ingenia sunt mobilia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katharina.8969 am 27.10.2021
Die Charaktere unserer Leute sind viel unstabiler, als mir lieb ist.

von lionel978 am 25.08.2016
Viel mehr, als mir lieb ist, sind die Charaktere unserer Leute wandelbar.

Analyse der Wortformen

Nimio
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
nimio: EN: by a very great degree, far
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
velim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ingenia
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mobilia
mobilis: beweglich, unbeständig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum