Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  349

Tum vero plebs incerta quales habitura consules esset, coetus nocturnos, pars esquiliis, pars in aventino facere, ne in foro subitis trepidaret consiliis et omnia temere ac fortuito ageret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dorothea9987 am 17.07.2014
Damals versammelten sich in der Tat die Plebejer, unsicher, welche Konsuln sie erwarten würden, zu nächtlichen Zusammenkünften, teils auf den Esquilien, teils auf dem Aventin, um nicht im Forum von plötzlichen Plänen in Unruhe zu geraten und alles unüberlegt und zufällig zu unternehmen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
coetus
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fortuito
fortuito: zufälligerweise, by chance, fortuitously
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
habitura
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nocturnos
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plebs
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quales
qualis: wie beschaffen, was für ein
subitis
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
trepidaret
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum