Vadentem inde qua per trepidam turbam cruento mucrone sibi ipse fecerat viam, cum concursu ad clamorem facto comprehensum regii satellites retraxissent, ante tribunal regis destitutus, tum quoque inter tantas fortunae minas metuendus magis quam metuens, romanus sum inquit, civis; c· mucium vocant.
von paula844 am 19.12.2015
Davon weggehend, wo er sich durch die zitternde Menge mit blutigem Dolch einen Weg gebahnt hatte, als die königlichen Diener ihn, nachdem ein Auflauf durch das Geschrei entstanden war, ergriffen und zurückgezogen hatten, vor das Tribunal des Königs gestellt, dann auch inmitten solch gewaltiger Schicksalsbedrohungen mehr zu fürchten als furchtsam, sprach er: Ich bin ein römischer Bürger; sie nennen mich Gaius Mucius.
von leonardo.q am 05.01.2016
Als er durch den Weg ging, den er mit seinem blutbedeckten Dolch durch die panische Menge geschlagen hatte, holten ihn die Wachen des Königs ein, als Menschen zum Tumult herbeiliefen, ergriffen ihn und schleppten ihn zurück. Vor dem königlichen Tribunal stehend, blieb er selbst in diesen aussichtslosen Umständen beängstigender als verängstigt und erklärte: Ich bin ein römischer Bürger. Mein Name ist Gaius Mucius.