Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  555

Servius praesidio firmo munitus, primus iniussu populi, voluntate patrum regnavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Ian am 04.05.2021
Von einer starken Militärmacht geschützt, wurde Servius der erste König, der ohne Zustimmung des Volkes, aber mit Unterstützung der Senatoren regierte.

Analyse der Wortformen

Servius
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
firmo
firmare: befestigen
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
munitus
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
iniussu
iniussus: ungeheißen, voluntary, of one's own accord, unbidden, voluntary, of one's own accord
iniussu: ohne Befehl
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
patrum
pater: Vater
regnavit
regnare: herrschen, regieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum