Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  069

Perditae civitates desperatis iam omnibus rebus hos solent exitus exitialis habere, ut damnati in integrum restituantur, vincti solvantur, exsules reducantur, res iudicatae rescindantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin9944 am 24.07.2014
Zugrunde gerichtete Staaten, bei denen bereits alles hoffnungslos erscheint, pflegen diese zerstörerischen Folgen zu haben, dass Verurteilte in ihre frühere Position wiederhergestellt werden, Gefesselte befreit werden, Verbannte zurückgeholt werden, Gerichtsentscheidungen aufgehoben werden.

von miriam838 am 03.08.2018
Wenn Städte in Trümmern liegen und alles hoffnungslos erscheint, pflegen sie typischerweise diese verheerenden Folgen zu erleben: Verurteilte Kriminelle werden begnadigt, Gefangene freigelassen, Verbannte kehren heim und Gerichtsurteile werden rückgängig gemacht.

Analyse der Wortformen

Perditae
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
desperatis
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben
desperatus: EN: desperate/hopeless
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
exitialis
exitialis: EN: destructive, deadly
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
damnati
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
restituantur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
vincti
vincire: fesseln
solvantur
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
exsules
exsul: verbannt, banished person
exsulare: EN: be exile, live in exile
reducantur
reducere: zurückbringen, zurückführen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
iudicatae
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
rescindantur
rescindere: aufreißen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum