Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  681

Possemus hanc iniuriam ignominiamque nominis romani inultam impunitamque dimittere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nina.8948 am 25.07.2013
Wir könnten diese Verletzung und Schande des römischen Namens nicht ungerächt und ungestraft hingehen lassen.

von mara917 am 16.06.2019
Wir könnten diese Beleidigung und Schande der römischen Ehre ungerächt und ungestraft lassen.

Analyse der Wortformen

Possemus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
ignominiamque
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
que: und
nominis
nomen: Name, Familienname
romani
romanus: Römer, römisch
inultam
inultus: ungerächt, scot-free
dimittere
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum