Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  130

Iste enim praetor severus ac diligens, qui populi romani legibus numquam paruisset, illis legibus quae in poculis ponebantur diligenter obtemperabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Iste
iste: dieser (da)
enim
enim: nämlich, denn
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
severus
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
diligens
diligere: lieben, hochachten, achten
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
numquam
numquam: niemals, nie
paruisset
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
poculis
poculum: Becher, Trinkgefäß, bowl, drinking vessel
ponebantur
ponere: setzen, legen, stellen
diligenter
diligenter: sorgfältig
obtemperabat
obtemperare: gehorchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum