Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  736

Itaque syracusis cum civibus romanis eram, eorum tabulas exquirebam, iniurias cognoscebam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhardt.903 am 16.09.2017
Und so war ich in Syracusae mit römischen Bürgern, ich untersuchte ihre Aufzeichnungen, ich prüfte Ungerechtigkeiten.

von aliya9972 am 03.02.2022
So war ich in Syrakus mit den römischen Bürgern, untersuchte ihre Aufzeichnungen und erforschte ihre Beschwerden.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
syracusis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
romanis
romanus: Römer, römisch
eram
era: Hausfrau, Geliebte, Mätresse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
exquirebam
exquirere: heraussuchen, untersuchen
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
cognoscebam
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum