Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5)  ›  308

Itaque alii cives romani, ne cognoscerentur, capitibus obvolutis e carcere ad palum atque ad necem rapiebantur, alii, cum a multis civibus romanis cognoscerentur, ab omnibus defenderentur, securi feriebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julian846 am 15.06.2015
Und so wurden einige römische Bürger, damit sie nicht erkannt würden, mit verhüllten Köpfen vom Gefängnis zum Pfahl und zum Tod geschleift, andere hingegen, als sie von vielen römischen Bürgern erkannt wurden, von allen verteidigt, wurden mit dem Beil erschlagen.

von kristin.b am 03.08.2024
Und so wurden einige römische Bürger, um nicht erkannt zu werden, mit verhüllten Köpfen aus dem Gefängnis zur Hinrichtung geschleift, während andere, obwohl sie von vielen Mitbürgern erkannt und verteidigt wurden, dennoch durch Enthauptung hingerichtet wurden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capitibus
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
carcere
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
cognoscerentur
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defenderentur
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
feriebantur
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
necem
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
ne
nere: spinnen
necem
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
obvolutis
obvolvere: einhüllen, umschließen, einpacken, einwickeln
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
palum
palum: EN: stake/pile/pole/unsplit wood
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
rapiebantur
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
romani
romanus: Römer, römisch
securi
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum