Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  488

Senatus sopatro responsum nullum dat, sed commotus perturbatusque discedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal931 am 06.10.2020
Der Senat gibt Sopater keine Antwort, sondern entfernt sich aufgewühlt und verstört.

von zoey.864 am 04.01.2018
Der Senat gibt Sopatrus keine Antwort, sondern verlässt aufgewühlt und erregt den Raum.

Analyse der Wortformen

Senatus
senatus: Senat
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
dat
dare: geben
sed
sed: sondern, aber
commotus
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
commotus: unsicher, nervös, aufgeregt
perturbatusque
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
usque: bis, in einem fort
discedit
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum