Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  377

Iste petit a rege et eum pluribus verbis rogat ut id ad se mittat; cupere se dicit inspicere neque se aliis videndi potestatem esse facturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanick8971 am 05.07.2014
Dieser Mann fordert vom König und bittet ihn mit vielen Worten, es zu sich zu senden; er sagt von sich, dass er es beabsichtigt zu untersuchen, und dass er anderen nicht die Möglichkeit geben wird, es zu sehen.

von lisa955 am 10.02.2018
Er bittet den König und beschwört ihn mit vielen Worten, es ihm zu schicken; er sagt, er wolle es untersuchen und werde es niemandem sonst zeigen lassen.

Analyse der Wortformen

Iste
iste: dieser (da)
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
a
a: von, durch, Ah!
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pluribus
plus: mehr
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
rogat
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
mittat
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
cupere
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
inspicere
inspicare: etwas zuspitzen
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
videndi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum