Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  909

Quantam iniuriam fecerunt verri aratores ut eos etiam libertus et accensus eius tam irato animo ac litteris insequatur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanic.l am 28.12.2022
Welches Unrecht hätten die Bauern Verres antun können, dass selbst sein Freigelassener und Assistent sie so wütend, sowohl persönlich als auch schriftlich, verfolgt?

Analyse der Wortformen

Quantam
quantus: wie groß
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
verri
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
aratores
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
libertus
libertus: Freigelassener
et
et: und, auch, und auch
accensus
accensus: Amtsbote, Amtsdiener, Amtsbote
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
accensere: EN: attach as an attendant to
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
tam
tam: so, so sehr
irato
irare: verärgert sein, wütend werden
irasci: zürnen
iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
litteris
littera: Buchstabe, Brief
insequatur
insequi: folgen, verfolgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum