Interea istius libertus et accensus timarchides, qui est, id quod ex plurimis testibus priore actione didicistis, rerum huiusce modi omnium transactor et administer, ad sopatrum venit; monet hominem ne nimis iudicio sacerdotis et causae suae confidat; accusatores inimicosque eius habere in animo pecuniam praetori dare; praetotem tamen ob salutem malle acc,ipere, et simul malle, si fieri posset, rem iudicatam non rescindere.
von lenard9833 am 25.07.2024
Inzwischen kam Timarchides, der Freigelassene und Begleiter jenes Mannes, der, wie Sie aus sehr vielen Zeugen in der vorherigen Verhandlung gelernt haben, der Verwalter und Organisator aller Angelegenheiten dieser Art ist, zu Sopater; er warnt den Mann, nicht zu sehr auf das Urteil des Sacerdos und dessen Fall zu vertrauen; dass die Ankläger und Feinde von ihm im Sinn haben, dem Prätor Geld zu geben; der Prätor jedoch bevorzugt es, es zu seiner Sicherheit anzunehmen, und möchte gleichzeitig, wenn möglich, die bereits getroffene Entscheidung nicht zu kippen.
von zoe978 am 06.11.2017
Inzwischen ging Timarchides, der Freigelassene und offizielle Assistent jenes Mannes, der, wie Sie aus vielen Zeugenaussagen in der vorherigen Verhandlung erfuhren, alle derartigen Angelegenheiten bearbeitete und verwaltete, zu Sopater. Er warnte ihn, nicht zu sehr auf das Urteil von Sacerdos und seine eigene Sache zu vertrauen, und sagte, dass seine Ankläger und Feinde planten, den Gouverneur zu bestechen. Er fügte hinzu, dass der Gouverneur es vorziehen würde, das Geld für seine eigene Sicherheit zu nehmen und wenn möglich, das vorherige Urteil nicht zu kippen.