Non quaero iudices cassianos, veterem iudiciorum severitatem non requiro, vestram in hac re fidem dignitatem religionem in iudicando non imploro; albam habebo iudicem, eum hominem qui se ipse scurram improbissimum existimari vult, a scurris semper potius gladiator quam scurra appellatus sit; adferam rem eius modi in decumis ut alba fateatur istum in re frumentaria et in bonis aratorum aperte palamque esse praedatum.
von mohammad919 am 26.03.2018
Ich suche keine strengen Richter wie Cassius, ich brauche nicht die harte Justiz alter Zeiten, und ich bitte auch nicht um Ihren Sinn für Pflicht, Ehre oder Gewissen bei der Beurteilung dieses Falls. Ich werde Alba als meinen Richter nehmen - den Mann, der es liebt, als übelster Spaßmacher zu gelten, obwohl seine Kumpane ihn lieber einen Schläger als einen Spaßmacher nennen. Ich werde so klare Beweise über die Getreideabgaben vorlegen, dass selbst Alba zugeben muss, dass dieser Mann die Bauern offen und schamlos um ihr Getreide und Eigentum bestohlen hat.
von domenic.m am 01.10.2013
Ich suche keine Cassianischen Richter, die alte Strenge der Urteile fordere ich nicht, euren Glauben, eure Würde und religiöse Skrupel beim Richten beschwöre ich nicht; ich werde Alba als Richter haben, jenen Mann, der selbst als der schamloseste Possenreißer gelten will, der von Possenreißern eher als Gladiator denn als Possenreißer bezeichnet wurde; ich werde eine solche Sache bezüglich der Zehnten vorbringen, dass Alba selbst eingestehen muss, dass jener in Angelegenheiten des Getreides und der Güter der Bauern offen und deutlich geplündert hat.