Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  754

Hoc cum palam decumani tota provincia loquerentur tuumque nomen in re tam turpi nefariaque interponerent, nihilne tibi venit in mentem existimationi tuae consulere, nihil denique capiti ac fortunis tuis providere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luana.837 am 20.01.2019
Als die Steuereintreiber dies in der ganzen Provinz offen diskutierten und deinen Namen in eine so schändliche und verbrecherische Angelegenheit hineinzogen, ist dir nicht in den Sinn gekommen, deinen Ruf zu schützen oder zumindest dein Leben und Vermögen in Sicherheit zu bringen?

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
capiti
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
consulere
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decumani
decumanus: zum Zehnten gehörig
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
existimationi
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf
fortunis
fortuna: Schicksal, Glück
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interponerent
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
loquerentur
loqui: reden, sprechen, sagen
mentem
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
nefariaque
nefarium: Verbrechen
nefarius: frevelhaft, verrucht, gottlos, evil, offending moral law
nihil
nihil: nichts
nomen
nomen: Name, Familienname
palam
pala: Spaten, Schaufel
palam: öffentlich, publicly
providere
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
tuumque
que: und
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tam
tam: so, so sehr
tibi
tibi: dir
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
turpi
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
tuumque
tuus: dein
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum