Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  763

Cum palam syracusis te audiente maximo conventu l· rubrius q· apronium sponsione lacessivit, ni apronivs dictitaret te sibi in decvmis esse socivm, haec te vox non perculit, non perturbavit, non ut capiti et fortunis tuis prospiceres excitavit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
palam
pala: Spaten, Schaufel
palam: öffentlich, publicly
syracusis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
te
te: dich
audiente
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
audiens: Zuhörer, Zuhörer, one who hears, convert under instruction before baptism
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
conventu
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
l
L: 50, fünfzig
rubrius
ruber: rot, rötlich
q
q:
apronium
apronia: EN: black byrony (plant Tamus communis)
sponsione
sponsio: Gelöbnis, Bürgschaft
lacessivit
lacessere: reizen
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
dictitaret
dictitare: EN: repeat
te
te: dich
sibi
sibi: sich, ihr, sich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
decvmis
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
socivm
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
te
te: dich
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache
non
non: nicht, nein, keineswegs
perculit
percellere: an etwas schlagen
non
non: nicht, nein, keineswegs
perturbavit
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
non
non: nicht, nein, keineswegs
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
capiti
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
et
et: und, auch, und auch
fortunis
fortuna: Schicksal, Glück
tuis
tuus: dein
prospiceres
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
excitavit
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum