Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  410

Verum non una te tantum, sed universae similibus adflictae iniuriis et incommodis civi tates legationibus ac testimoniis publicis persequuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von richard.b am 18.03.2022
Es ist nicht nur eine Stadt, die gegen dich vorgeht, sondern alle Städte, die ähnliche Ungerechtigkeiten und Härten erlitten haben, erheben durch offizielle Delegationen und öffentliche Erklärungen Anschuldigungen gegen dich.

von alia.p am 08.03.2018
Aber nicht nur eine Stadt verfolgt dich, sondern alle Städte, die von ähnlichen Verletzungen und Leiden geplagt sind, verfolgen dich mit Gesandtschaften und öffentlichen Zeugnissen.

Analyse der Wortformen

Verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
non
non: nicht, nein, keineswegs
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
te
te: dich
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
sed
sed: sondern, aber
universae
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
similibus
similis: ähnlich
simile: Gleichnis, Vergleich
adflictae
adfligere: niederwerfen, umstürzen, runterdrücken
adflictus: ruiniert, depressiv, erschüttert, geschockt
iniuriis
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
et
et: und, auch, und auch
incommodis
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
civi
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
legationibus
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
testimoniis
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
persequuntur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum