Atque haec ita gesta esse, iudices, cognoscite et ex litteris publicis civitatum et ex testimoniis publicis, in quibus nihil fictum, nihil ad tempus accommodatum intellegetis; omnia quae dicimus rationibus populorum non interpositis neque perturbatis neque repentinis, sed certis, institutis, ordine relata atque confecta sunt.
von leonard.943 am 19.12.2013
Und vernehmt, Richter, dass diese Dinge sich so zugetragen haben, sowohl aus den öffentlichen Schreiben der Staaten als auch aus öffentlichen Zeugnissen, in denen ihr nichts Erfundenes, nichts für den Moment Zurechtgelegtes erkennen werdet; alle Dinge, die wir sagen, sind mit den Berichten der Völker vorgetragen und abgeschlossen, nicht interpoliert noch gestört noch plötzlich, sondern gewiss, etabliert, in Ordnung gebracht.
von matti947 am 21.12.2017
Und Sie können, Geschworene, diese Ereignisse sowohl durch amtliche Staatsdokumente als auch durch öffentliche Zeugenaussagen überprüfen, in denen Sie nichts Gefälschtes oder aus Bequemlichkeit Manipuliertes finden werden; alles, was wir Ihnen erzählen, wird durch ordnungsgemäße Dokumentationen der Gemeinschaften gestützt - nicht durch eilige oder verfälschte Aufzeichnungen, sondern durch gut etablierte, ordnungsgemäß eingerichtete und systematisch organisierte Beweise.