Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  685

Eiectos aratores esse dico, agros vectigalis vexatos atque exinanitos a verre, populatam vastatamque provinciam: haec omnia doceo litteris civitatum, ostendo testimoniis et publicis honestissimarum civitatum et privatis primariorum virorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads8866 am 29.07.2014
Ich sage, dass die Bauern vertrieben wurden, dass die steuerpflichtigen Felder von Verres belästigt und ausgeplündert wurden, dass die Provinz geplündert und verwüstet wurde: All diese Dinge beweise ich durch die Briefe der Gemeinden, ich belege sie durch öffentliche Zeugnisse der ehrenhaftesten Gemeinden und private Zeugnisse der bedeutendsten Männer.

Analyse der Wortformen

Eiectos
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
aratores
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
vectigalis
vectigal: indirekte Steuer, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, subject to taxation
vexatos
vexare: quälen, plagen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
exinanitos
exinanire: (sich) entäußern, leeren
a
a: von, durch, Ah!
verre
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
populatam
populare: verwüsten
vastatamque
que: und
vastare: verwüsten, ruinieren
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
doceo
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
litteris
littera: Buchstabe, Brief
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
ostendo
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
testimoniis
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht
et
et: und, auch, und auch
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
honestissimarum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
et
et: und, auch, und auch
privatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
primariorum
primarius: einer der ersten, distinguished
virorum
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum