Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  411

Etenim deinceps videamus herbitensis civitas honesta et antea copiosa quem ad modum spoliata ab isto ac vexata sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lynn.u am 22.06.2019
Lasst uns nun betrachten, wie diese ehrenwerte und einst wohlhabende Stadt Herbita von diesem Mann geplündert und gepeinigt wurde.

von luzi.x am 25.02.2023
Betrachten wir nun, wie der Herbitenser Staat, einst ehrenhaft und wohlhabend, von diesem Mann ausgeplündert und gepeinigt wurde.

Analyse der Wortformen

Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
et
et: und, auch, und auch
antea
antea: früher, vorher, before this
copiosa
copiosus: reich, sehr wohlhabend, gedankenreich, ausführlich
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
modum
modus: Art (und Weise)
spoliata
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
ab
ab: von, durch, mit
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
vexata
vexare: quälen, plagen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum