Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1128

Haec deerat iniuria et haec calamitas aratoribus te praetore qua reliquis fortunis omnibus everterentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eileen909 am 29.01.2014
Dies war das endgültige Unrecht und die Katastrophe, die nötig war, um die letzten verbliebenen Besitztümer der Bauern während Ihrer Amtszeit als Gouverneur vollständig zugrunde zu richten.

von daniel972 am 03.11.2022
Diese Ungerechtigkeit und dieses Unglück fehlte den Landwirten, während du Prätor warst, wodurch sie von allen verbleibenden Vermögenswerten vollständig zugrunde gerichtet würden.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
deerat
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
calamitas
calamites: EN: small green frog
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
aratoribus
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
te
te: dich
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
fortunis
fortuna: Schicksal, Glück
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
everterentur
evertere: umstürzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum