Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  634

Una civitas cum tot nominibus pecuniam contulerit idemque hoc civitates ceterae fecerint, nonne res ipsa vos admonet ut putetis modum aliquem huic cupiditati constitui oportere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elyas.j am 20.05.2023
Wenn eine Staatsgemeinschaft Geld mit so vielen Bezeichnungen beigesteuert hat und die anderen Staaten dasselbe getan haben, mahnt nicht die Sache selbst euch, dass ihr es für notwendig halten solltet, dieser Habgier eine Grenze zu setzen?

von marla.8896 am 25.10.2021
Wenn eine Stadt unter so vielen verschiedenen Vorwänden Geld gezahlt hat und andere Städte dasselbe getan haben, ist es da nicht offensichtlich, dass wir dieser Gier Grenzen setzen müssen?

Analyse der Wortformen

civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
nominibus
nomen: Name, Familienname
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
contulerit
conferre: zusammentragen, vergleichen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
ceterae
ceterus: übriger, anderer
fecerint
facere: tun, machen, handeln, herstellen
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
vos
vos: ihr, euch
admonet
admonere: erinnern, ermahnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
putetis
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
modum
modus: Art (und Weise)
aliquem
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
cupiditati
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
constitui
constituere: beschließen, festlegen
oportere
oportere: beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum