Una nox intercesserat cum iste dorotheum sic diligebat ut diceres omnia inter eos esse communia, agathinum ita observabat ut aliquem adfinem atque propinquum; contemnere etiam signum illud himerae iam videbatur, quod eum multo magis figura et liniamenta hospitae delectabant.
von vivienne.959 am 03.02.2024
Kaum eine Nacht war vergangen, da hatte er Dorotheus so sehr ins Herz geschlossen, dass man hätte meinen können, sie teilten alles miteinander, und er war Agathinus so nah, dass er ihn wie einen Familienmitglied behandelte. Er begann sogar, das berühmte Standbild von Himera zu vernachlässigen, da ihn die Gestalt und die Züge seiner Wirtin weit mehr anzogen.
von ronia.967 am 18.10.2022
Eine Nacht war vergangen, als dieser Mann Dorotheus so sehr zugetan war, dass man hätte sagen können, alles sei zwischen ihnen gemeinsam, Agathinus so sehr achtete, dass er wie ein Verwandter und Blutsverwandter erschien; er schien nun sogar jene Statue von Himera zu verachten, weil ihn die Gestalt und die Züge seiner Wirtin weit mehr entzückten.