Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  402

Itaque hortari homines coepit ut aliquid sthenio periculi crearent criminisque confingerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tony867 am 03.04.2021
Er begann die Leute zu ermutigen, eine gefährliche Situation gegen Sthenius zu schaffen und erfundene Strafvorwürfe zu konstruieren.

von mica877 am 03.07.2024
Daher begann er, die Menschen aufzufordern, dass sie Sthenius Gefahr bereiten und [ein] Verbrechen erdichten möchten.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
hortari
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
homines
homo: Mann, Mensch, Person
coepit
coepere: anfangen, beginnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
periculi
periculum: Gefahr
crearent
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
criminisque
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
que: und
confingerent
confingere: erdichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum