Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  337

Nam hercule, inquit minucius, me quoque petilius ut sibi in consilio adessem rogavit, et simul a subselliis abire coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
minucius
minute: EN: in small pieces
me
me: mich
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
petilius
petilus: schmächtig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
sibi
sibi: sich, ihr, sich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
adessem
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
rogavit
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
et
et: und, auch, und auch
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
a
a: von, durch, Ah!
subselliis
subsellium: niedrige Bank
abire
abire: weggehen, fortgehen
coepit
coepere: anfangen, beginnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum