Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  328

Petilius recusabat, quod suos amicos, quos sibi in consilio esse vellet, ipse verres retineret in consilio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir.i am 23.03.2016
Petilius lehnte ab, weil Verres gerade diejenigen Freunde in seinem eigenen Rat behielt, die Petilius als seine Berater haben wollte.

von robin.e am 01.09.2016
Petilius weigerte sich, weil Verres selbst die Freunde, die er sich im Rat wünschte, im Rat zurückhielt.

Analyse der Wortformen

amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
petilius
petilus: schmächtig
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recusabat
recusare: zurückweisen, sich weigern
retineret
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
sibi
sibi: sich, ihr, sich
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
verres
verres: Eber, Wildschwein
verrere: kehren, fegen
verris: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum