Venerat ipse qui esset in consilio et primus sententiam diceret; adduxerat etiam praefectos et tribunos militaris suos, quos nero omnis in consilium vocavit; erat in consilio etiam aequissimus iudex ipse verres; erant non nulli togati creditores graecorum, quibus ad exigendas pecunias improbissimi cuiusque legati plurimum prodest gratia.
von noel.w am 11.11.2013
Der Mann, der im Rat sprechen und dessen erster Redner sein sollte, war angekommen. Er hatte seine Militärkommandeure und Offiziere mitgebracht, die Nero alle in den Rat einlud. Verres selbst, angeblich der unparteiischste Richter, war ebenfalls anwesend. Auch mehrere römische Gläubiger waren zugegen, die den Griechen Geld geliehen hatten - diese Gläubiger fanden die Unterstützung selbst der korruptesten Beamten äußerst nützlich für die Eintreibung ihrer Schulden.
von leonhard.921 am 20.12.2013
Er war selbst gekommen, der im Rat sein und als Erster seine Meinung äußern würde; er hatte auch seine Präfekten und Militärtribunen mitgebracht, die Nero alle in den Rat rief; im Rat war auch der allerfairste Richter Verres selbst; es waren einige togartragende Gläubiger der Griechen, für die bei der Geldeinziehung die Gunst irgendeines höchst unehrenhaften Abgeordneten sehr nützlich ist.