Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  329

Iste homo liberalis negat se quemquam retinere eorum qui petilio vellent adesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emma.f am 01.03.2017
Dieser angeblich großzügige Kerl behauptet, niemanden daran zu hindern, der an der Wahl teilnehmen möchte.

Analyse der Wortformen

Iste
iste: dieser (da)
homo
homo: Mann, Mensch, Person
liberalis
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
quemquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
retinere
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
petilio
ilion: EN: Ilium, Troy
vellent
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum