Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  330

Itaque discedunt omnes; nam ceteri quoque impetrant ne retineantur; qui se velle dicebant alterutri eorum qui tum illud iudicium habebant adesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin.x am 06.06.2014
Daher entfernen sie sich alle; denn die anderen erwirken ebenfalls, dass sie nicht zurückgehalten werden; jene, die sagten, sie wollten einem von denen beistehen, die zu jener Zeit dieses Gerichtsverfahren durchführten.

von yuna.m am 15.04.2021
Und so verlassen alle den Raum, da auch die anderen die Erlaubnis erhalten, zu gehen; sie hatten zuvor erklärt, eine der beiden Seiten im laufenden Gerichtsverfahren unterstützen zu wollen.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
discedunt
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
nam
nam: nämlich, denn
ceteri
ceterus: übriger, anderer
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
impetrant
impetrare: durchsetzen, erreichen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
retineantur
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
velle
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
dicebant
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
alterutri
alteruter: beiden, one or the other
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tum
tum: da, dann, darauf, damals
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
habebant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum