Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  090

Sic a me sunt acta omnia priore actione ut in criminibus omnibus nullum esset in quo quisquam vestrum perpetuam accusationem requireret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristin.o am 03.07.2021
Ich habe alle Angelegenheiten in der vorherigen Sitzung derart gründlich behandelt, dass keine der Anklagen einer weiteren Verfolgung durch irgendeinen von Ihnen bedurfte.

von Maryam am 17.10.2015
So wurden von mir alle Angelegenheiten im vorherigen Verfahren derart behandelt, dass es unter allen Anklagen keine gab, in der jemand von Ihnen eine fortlaufende Anklage hätte fordern können.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
a
a: von, durch, Ah!
me
me: mich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
acta
acta: Strand, Meeresufer, Strand
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
criminibus
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
vestrum
vester: euer, eure, eures
perpetuam
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
accusationem
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement
requireret
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum