Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  394

Quae omnia, etiamsi voluntate dolabellae fiebant, per istum tamen omnia gerebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von toni.b am 06.07.2018
Alle diese Dinge wurden, selbst wenn sie nach dem Willen von Dolabella geschahen, dennoch vollständig durch diesen Mann ausgeführt.

von franz8949 am 28.05.2017
Obwohl alles nach Dolabellas Wünschen geschah, wurden alle Angelegenheiten tatsächlich durch diesen Kerl gemanagt.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
etiamsi
etiamsi: auch wenn, wenn auch, obwohl, obgleich
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
dolabellae
dolabella: EN: Dolabella
fiebant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
per
per: durch, hindurch, aus
istum
iste: dieser (da)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
gerebantur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum