Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  039

Equidem, ut verum esset sua voluntate sapientem descendere ad rationes civitatis non solere, sin autem temporibus cogeretur, tum id munus denique non recusare, tamen arbitrarer hanc rerum civilium minime neglegendam scientiam sapienti propterea, quod omnia essent ei praeparanda, quibus nesciret an aliquando uti necesse esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.904 am 15.02.2022
Zwar mag es stimmen, dass der Weise von sich aus nicht gewohnt ist, sich in Staatsangelegenheiten zu begeben, doch wenn er von den Umständen dazu gezwungen würde, würde er diese Pflicht schließlich nicht ablehnen. Gleichwohl würde ich diese Kenntnis staatlicher Angelegenheiten vom Weisen keineswegs als vernachlässigbar erachten, und zwar aus dem Grund, weil er alles vorbereiten müsste, was er möglicherweise zu einem späteren Zeitpunkt zu gebrauchen gezwungen sein könnte.

Analyse der Wortformen

Equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
sapientem
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
descendere
descendere: herabsteigen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
non
non: nicht, nein, keineswegs
solere
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solari: trösten, mildern, lindern
sin
sin: wenn aber
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
cogeretur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
non
non: nicht, nein, keineswegs
recusare
recusare: zurückweisen, sich weigern
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
arbitrarer
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
civilium
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
neglegendam
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
scientiam
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
sapienti
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, for this reason
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
praeparanda
praeparare: vorbereiten, rüsten
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nesciret
nescire: nicht wissen
an
an: etwa, ob, oder
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
uti
uti: gebrauchen, benutzen
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum