Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  124

Sed ut homines labore adsiduo et cotidiano adsueti, cum tempestatis causa opere prohibentur, ad pilam se aut ad talos aut ad tesseras conferunt aut etiam novum sibi ipsi aliquem excogitant in otio ludum, sic illi a negotiis publicis tamquam ab opere aut temporibus exclusi aut voluntate sua feriati totos se alii ad poetas, alii ad geometras, alii ad musicos contulerunt, alii etiam, ut dialectici, novum sibi ipsi studium ludumque pepererunt atque in eis artibus, quae repertae sunt, ut puerorum mentes ad humanitatem fingerentur atque virtutem, omne tempus atque aetates suas consumpserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominic.p am 01.01.2021
Aber wie Menschen, die an tägliche und ständige Arbeit gewöhnt sind, wenn sie wegen des Wetters an der Arbeit gehindert werden, sich dem Ballspiel, dem Knöchelwerfen oder Würfelspielen zuwenden oder sogar für sich selbst ein neues Spiel in ihrer Muße erfinden, so wandten sich jene Männer, die von öffentlichen Angelegenheiten wie von der Arbeit ausgeschlossen waren, sei es durch Umstände oder durch eigene Wahl im Müßiggang, vollständig einigen zu den Dichtern, andere zu den Geometern, wieder andere zu den Musikern, während manche, wie die Dialektiker, sich eine neue Beschäftigung und ein neues Spiel schufen und in jenen Künsten, die erfunden wurden, um die Geister der Knaben zur Menschlichkeit und Tugend zu formen, ihre gesamte Zeit und Lebensalter verzehrten.

von maximilian.844 am 21.03.2017
Ebenso wie Menschen, die an tägliche Arbeit gewöhnt sind, sich bei schlechtem Wetter Ball-, Würfel- oder Brettspielen zuwenden oder sogar neue Spiele erfinden, um ihre freie Zeit zu verbringen, wendeten sich diese Menschen, als sie nicht am öffentlichen Leben teilnehmen konnten (sei es, weil die Umstände sie daran hinderten oder weil sie sich entschieden zurückzuziehen), vollständig anderen Beschäftigungen zu - einige der Poesie, andere der Geometrie, wieder andere der Musik, während manche, wie die Logiker, sich völlig neue Studienfelder schufen. Sie verbrachten ihr ganzes Leben damit, diese Disziplinen zu verfolgen, die ursprünglich entwickelt wurden, um den Charakter und die Tugend junger Menschen zu bilden.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
homines
homo: Mann, Mensch, Person
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
adsiduo
adsiduus: EN: constant, regular, rich person
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduo: EN: continually, constantly, regularly
et
et: und, auch, und auch
cotidiano
cotidianus: täglich, alltäglich, everyday
cotidiano: EN: every day, daily
adsueti
adsuescere: gewöhnen, sich gewöhnen an
adsuetus: EN: accustomed, customary, usual, to which one is accustomed/used
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tempestatis
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
prohibentur
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pilam
pila: Pfeiler, Säule, Ball, Kugel
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
talos
talus: Sprungbein, Fußknöchel
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
tesseras
tessera: viereckiger Würfel
conferunt
conferre: zusammentragen, vergleichen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
aliquem
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
excogitant
excogitare: ausdenken, erfinden, ersinnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
otio
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
ludum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
a
a: von, durch, Ah!
negotiis
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
ab
ab: von, durch, mit
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
exclusi
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
feriati
feriare: Pause machen
feriatus: feiernd, at leisure
totos
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
poetas
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
geometras
geometres: Methematiker, Landmesser
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
musicos
musicus: musikalisch, die Musik betreffend, musical
contulerunt
conferre: zusammentragen, vergleichen
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
dialectici
dialecticus: dialektisch, logical, logician
dialecticum: EN: dialectics (pl.), logic
dialecticos: EN: dialectical, logical
dialectice: EN: dialectically, logic
dialecticon:
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
ludumque
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
que: und
pepererunt
parire: aushalten, ertragen, gebären
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repertae
reperire: finden, wiederfinden
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
puerorum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
mentes
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
humanitatem
humanitas: Bildung, Menschlichkeit, Höflichkeit
fingerentur
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
omne
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aetates
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
consumpserunt
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum