Sed quod erant quidam eique multi, qui aut in re publica propter ancipitem, quae non potest esse seiuncta, faciendi dicendique sapientiam florerent, ut themistocles, ut pericles, ut theramenes, aut, qui minus ipsi in re publica versarentur, sed huius tamen eiusdem sapientiae doctores essent, ut gorgias, thrasymachus, isocrates, inventi sunt, qui, cum ipsi doctrina et ingeniis abundarent, a re autem civili et a negotiis animi quodam iudicio abhorrerent, hanc dicendi exercitationem exagitarent atque contemnerent; quorum princeps socrates fuit.
von valeria905 am 25.12.2014
Aber weil es gewisse Männer gab, und zwar viele, die entweder in der Republik aufgrund der doppelten Weisheit des Handelns und Sprechens - die nicht getrennt werden kann - aufblühten, wie Themistokles, wie Perikles, wie Theramenes, oder die selbst weniger in der Republik tätig waren, aber dennoch Lehrer eben dieser Weisheit waren, wie Gorgias, Thrasymachos, Isokrates, fanden sich solche, die, obwohl sie selbst an Gelehrsamkeit und Begabungen reich waren, sich jedoch aufgrund eines bestimmten Urteils des Geistes von bürgerlichen Angelegenheiten und öffentlichen Geschäften abwendeten und diese Redeübung angriffen und verachteten; deren Anführer Sokrates war.
von johannes966 am 10.10.2013
Aber da es viele Menschen gab, die entweder durch ihre untrennbaren Doppelfähigkeiten von Handeln und Rhetorik politische Bedeutung erlangten (wie Themistokles, Perikles und Theramenes), oder die, obwohl weniger selbst in der Politik tätig, eben diese Fähigkeiten lehrten (wie Gorgias, Thrasymachos und Isokrates), entstand eine andere Gruppe, die trotz eigener reichhatliger Bildung und Begabung die zivilen Angelegenheiten und das öffentliche Leben bewusst vermied und diese Praxis des öffentlichen Sprechens angriff und verachtete. Sokrates war der Anführer dieser Gruppe.