Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  672

Sed tamen, quoniam est utendum aliquando, non numquam etiam scribendum, vel ut q· tuberoni africanum avunculum laudanti scripsit c· laelius, vel ut nosmet ipsi ornandi causa graecorum more, si quos velimus, laudare possimus, sit a nobis quoque tractatus hic locus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
africanum
africanus: EN: African;
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
avunculum
avunculus: Onkel, Onkel (mütterlicherseits), Großonkel
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
graecorum
graecus: griechisch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
graecorum
graecus: Grieche; griechisch
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laudanti
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nobis
nobis: uns
non
non: nicht, nein, keineswegs
numquam
numquam: niemals, nie
ornandi
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
possimus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
scribendum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tractatus
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
tractatus: Erörterung, Abhandlung
tuberoni
tubero: schwellen;
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
velimus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utendum
uti: gebrauchen, benutzen
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
q
q:
c
C: 100, einhundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum