Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  757

Sed tamen, quoniam est utendum aliquando, non numquam etiam scribendum, vel ut q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri8982 am 31.10.2024
Jedoch, da wir es gelegentlich verwenden müssen, und manchmal sogar aufschreiben, oder um q.

von anny.a am 28.04.2017
Aber dennoch, da es manchmal zu gebrauchen ist, manchmal sogar zu schreiben ist, oder damit q.

Analyse der Wortformen

aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
non
non: nicht, nein, keineswegs
numquam
numquam: niemals, nie
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
scribendum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
Sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utendum
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum