Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  573

Sed ex his omnibus nihil magis ridetur, quam quod est praeter exspectationem, cuius innumerabilia sunt exempla, vel appi maioris illius, qui in senatu, cum ageretur de agris publicis et de lege thoria et peteretur lucullus ab eis, qui a pecore eius depasci agros publicos dicerent, non est inquit luculli pecus illud; erratis;, defendere lucullum videbatur, ego liberum puto esse: qua libet pascitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominic.g am 24.10.2013
Von all diesen Dingen gibt es nichts, das mehr Gelächter hervorruft als das Unerwartete, wovon es unzählige Beispiele gibt. Nehmen wir den Fall des Appius Major im Senat: Während einer Debatte über öffentliche Ländereien und das Thorische Gesetz beschwerten sich einige Leute, dass Lucullus' Rinder auf ihrem öffentlichen Land weideten. Appius stand auf und sagte: Das sind nicht Lucullus' Rinder - ihr irrt euch! Zunächst schien es, als würde er Lucullus verteidigen, aber dann fügte er hinzu: Ich denke, diese Rinder sind wild - sie weiden, wo sie wollen!

von jeremy.l am 23.08.2023
Aber von all diesen Dingen wird nichts mehr belacht als das, was der Erwartung zuwiderläuft, wovon es unzählige Beispiele gibt, wie das des Appius Major, der im Senat, als über öffentliche Ländereien und das Thorische Gesetz verhandelt wurde und Lucullus von jenen beschuldigt wurde, die behaupteten, seine Herden würden die öffentlichen Ländereien abweiden, Das sei nicht, sagte er, Lucullus' Vieh; ihr irrt euch; er schien Lucullus zu verteidigen - ich denke, es ist frei: es weidet, wo es will.

Analyse der Wortformen

cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cuius: wessen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exempla
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
exspectationem
exspectatio: Erwartung
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
innumerabilia
innumerabilis: unzählig, countless, numberless
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nihil
nihil: nichts
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ridetur
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
sed
sed: sondern, aber
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum