Hic postea quam adriserunt, res mihi videtur esse inquit facultate praeclara, arte mediocris; ars enim earum rerum est, quae sciuntur; oratoris autem omnis actio opinionibus, non scientia, continetur; nam et apud eos dicimus, qui nesciunt, et ea dicimus, quae nescimus ipsi; itaque et illi alias aliud eisdem de rebus et sentiunt et iudicant et nos contrarias saepe causas dicimus, non modo ut crassus contra me dicat aliquando aut ego contra crassum, cum alterutri necesse sit falsum dicere, sed etiam ut uterque nostrum eadem de re alias aliud defendat, cum plus uno verum esse non possit.
von fabian.d am 30.03.2024
Nachdem sie darüber gelächelt hatten, erscheint mir die Sache, sagte er, als vorzüglich in der Ausführung, mittelmäßig in der Kunst; denn Kunst betrifft jene Dinge, die bekannt sind; indessen wird die gesamte Handlung eines Redners von Meinungen, nicht von Wissen bestimmt; denn wir sprechen sowohl vor jenen, die nichts wissen, als auch über Dinge, die wir selbst nicht wissen; und so empfinden und beurteilen sie zu verschiedenen Zeiten unterschiedlich über dieselben Dinge, und wir sprechen oft gegensätzliche Argumente, nicht nur so, dass Crassus irgendwann gegen mich oder ich gegen Crassus sprechen könnte, wenn einer von uns notwendigerweise falsch sprechen muss, sondern sogar so, dass jeder von uns zu verschiedenen Zeiten unterschiedliche Dinge über dieselbe Sache verteidigen kann, wenn nicht mehr als eine Wahrheit existieren kann.