Non est ita, inquit antonius; dicam enim tibi, catule, non tam doctus quam, id quod est maius, expertus: omnium ceterarum rerum oratio, mihi crede, ludus est homini non hebeti neque inexercitato neque communium litterarum et politioris humanitatis experti; in causarum contentionibus magnum est quoddam opus atque haud sciam an de humanis operibus longe maximum; in quibus vis oratoris plerumque ab imperitis exitu et victoria iudicatur; ubi adest armatus adversarius, qui sit et feriendus et repellendus; ubi saepe is, qui rei dominus futurus est, alienus atque iratus aut etiam amicus adversario et inimicus tibi est; cum aut docendus is est aut dedocendus aut reprimendus aut incitandus aut omni ratione ad tempus, ad causam oratione moderandus, in quo saepe benevolentia ad odium, odium autem ad benevolentiam deducendum est,; aut tamquam machinatione aliqua tum ad severitatem tum ad remissionem animi, tum ad tristitiam ad laetitiam est contorquendus; omnium sententiarum gravitate, omnium verborum ponderibus est utendum; accedat oportet actio varia, vehemens, plena animi, plena spiritus, plena doloris, plena veritatis.
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- Non
- non: nicht, nein, keineswegs
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- ita
- ire: laufen, gehen, schreiten
- ita: so, dadurch, demnach
- inquit
- inquit: sagte er, sagt er
- inquiam: sagen, sprechen
- antonius
- antonius: EN: Antony/Anthony
- dicam
- dica: Prozess, Gerichtsprozess
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- enim
- enim: nämlich, denn
- tibi
- tibi: dir
- catule
- catulus: junger Hund, Hündchen
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- tam
- tam: so, so sehr
- doctus
- docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
- doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
- quam
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
- id
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- id: das
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- maius
- magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
- maius: Mai
- expertus
- experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
- expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
- omnium
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- ceterarum
- ceterus: übriger, anderer
- rerum
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- oratio
- oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
- mihi
- mihi: mir
- crede
- credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
- ludus
- ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- homini
- homo: Mann, Mensch, Person
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- hebeti
- hebes: stumpf, blöd
- neque
- neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
- inexercitato
- inexercitatus: unbeschäftigt, unpracticed
- neque
- neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
- communium
- communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
- commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
- litterarum
- littera: Buchstabe, Brief
- et
- et: und, auch, und auch
- politioris
- ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
- orere: brennen
- os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
- polire: glätten, schleifen
- politus: geglättet, polished
- humanitatis
- humanitas: Bildung, Menschlichkeit, Höflichkeit
- experti
- experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
- expers: unteilhaftig
- expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- causarum
- causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
- contentionibus
- contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
- magnum
- magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- quoddam
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- opus
- opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- haud
- haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
- sciam
- scire: wissen, verstehen, kennen
- scius: EN: cognizant, possessing knowledge
- an
- an: etwa, ob, oder
- de
- de: über, von ... herab, von
- humanis
- humanum: gebildet, concerns of men
- humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
- operibus
- opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
- longe
- longus: lang, langwierig
- longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
- maximum
- magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
- maximus: größter, ältester
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- quibus
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- vis
- vis: Stärke, Gewalt, Kraft
- oratoris
- orator: Redner, Sprecher
- plerumque
- plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
- ab
- ab: von, durch, mit
- imperitis
- imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
- exitu
- exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
- exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
- et
- et: und, auch, und auch
- victoria
- victor: Sieger
- victoria: Sieg
- iudicatur
- iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
- ubi
- ubi: sobald, wo, als, da
- adest
- adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
- armatus
- armare: bewaffnen, ausrüsten
- armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
- adversarius
- adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- sit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- et
- et: und, auch, und auch
- feriendus
- ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
- et
- et: und, auch, und auch
- repellendus
- repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
- ubi
- ubi: sobald, wo, als, da
- saepe
- saepe: oft, häufig
- saepes: Hecke, Zaun, Gehege
- is
- ire: laufen, gehen, schreiten
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- rei
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- reus: Angeklagter, Sünder
- dominus
- dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
- futurus
- futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- alienus
- alius: der eine, ein anderer
- alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- iratus
- irare: verärgert sein, wütend werden
- irasci: zürnen
- iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- etiam
- etiam: auch, noch, sogar, außerdem
- amicus
- amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
- adversario
- adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
- adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
- et
- et: und, auch, und auch
- inimicus
- inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
- tibi
- tibi: dir
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- docendus
- docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
- is
- ire: laufen, gehen, schreiten
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- dedocendus
- dedocere: jemandem etwas abgewöhnen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- reprimendus
- reprimere: zurückdrangen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- incitandus
- incitare: antreiben, anfeuern, erregen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- omni
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- ratione
- ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- tempus
- tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- causam
- causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
- oratione
- oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
- moderandus
- moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- quo
- quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- saepe
- saepe: oft, häufig
- saepes: Hecke, Zaun, Gehege
- benevolentia
- benevolens: Gönner, well-wisher, kind-heart, friendly, benevolent, well-wishing, kind-hearted
- benevolentia: Wohlwollen, Zuneigung
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- odium
- odium: Hass
- odium
- odium: Hass
- autem
- autem: andererseits, aber, jedoch
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- benevolentiam
- benevolentia: Wohlwollen, Zuneigung
- deducendum
- deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- tamquam
- tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
- machinatione
- machinatio: Mechanismus, Maschine, Konstruktion
- aliqua
- aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- tum
- tum: da, dann, darauf, damals
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- severitatem
- severitas: Strenge, severity
- tum
- tum: da, dann, darauf, damals
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- remissionem
- remissio: das Zurücksenden, Erlaß, returning, releasing
- animi
- animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
- tum
- tum: da, dann, darauf, damals
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- tristitiam
- tristitia: Trauer
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- laetitiam
- laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- contorquendus
- contorquere: EN: stir up/agitate, make rough (sea), make twisted/crooked
- omnium
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- sententiarum
- sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
- gravitate
- gravitare: EN: revolve
- gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
- omnium
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- verborum
- verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
- ponderibus
- pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- utendum
- uti: gebrauchen, benutzen
- accedat
- accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
- oportet
- oportere: beauftragen
- actio
- actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
- varia
- varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
- variare: abwechseln, variegate
- vehemens
- vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
- plena
- plenus: reich, voll, ausführlich
- animi
- animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
- plena
- plenus: reich, voll, ausführlich
- spiritus
- spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
- plena
- plenus: reich, voll, ausführlich
- doloris
- dolor: Kummer, Schmerz
- plena
- plenus: reich, voll, ausführlich
- veritatis
- veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt