Hoc loco ne qua sit admiratio, si tot tantarumque rerum nulla a me praecepta ponentur, sic statuo: ut in ceteris artibus, cum tradita sint cuiusque artis difficillima, reliqua, quia aut faciliora aut similia sint, tradi non necesse esse; ut in pictura, qui hominum unam speciem pingere perdidicerit, posse eum cuiusvis vel formae vel aetatis, etiam si non didicerit, pingere neque esse periculum, qui leonem aut taurum pingat egregie, ne idem in multis aliis quadrupedibus facere non possit, neque est omnino ars ulla, in qua omnia, quae illa arte effici possint, a doctore tradantur, sed qui primarum et certarum rerum genera ipsa didicerunt, reliqua non incommode per se adsequentur, similiter arbitror in hac sive ratione sive exercitatione dicendi, qui illam vim adeptus sit, ut eorum mentis, qui aut de re publica aut de ipsius rebus aut de eis, contra quos aut pro quibus dicat, cum aliqua statuendi potestate audiant, ad suum arbitrium movere possit, illum de toto illo genere reliquarum orationum non plus quaesiturum esse, quid dicat, quam polyclitum illum, cum herculem fingebat, quem ad modum pellem aut hydram fingeret, etiam si haec numquam separatim facere didicisset.
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- Hoc
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- loco
- locus: Stelle, Platz, Ort, Region
- locum: Ort, Stelle
- locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
- loco: als, anstatt, an Stelle von
- logos: Wort, Witz
- ne
- nere: spinnen
- ne: damit nicht, dass nicht
- qua
- qua: wo, wohin
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- sit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- admiratio
- admiratio: Verwunderung, Bewunderung, hohes Interesse, Staunen, Aufsehen
- si
- si: wenn, ob, falls
- tot
- tot: so viele, eine so große Zahl (von)
- tantarumque
- que: und
- tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
- rerum
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- nulla
- nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
- a
- a: von, durch, Ah!
- me
- me: mich
- praecepta
- praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
- praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
- ponentur
- ponere: setzen, legen, stellen
- sic
- sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
- statuo
- statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- ceteris
- ceterus: übriger, anderer
- artibus
- ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
- artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- tradita
- tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
- sint
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- cuiusque
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- artis
- ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
- artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
- artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
- artire: EN: insert tightly, wedge
- difficillima
- difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
- reliqua
- reliquum: Rest
- reliquus: übrig, zurückgelassen
- quia
- quia: weil
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- faciliora
- facilis: leicht, bequem, locker, simpel
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- similia
- similis: ähnlich
- simile: Gleichnis, Vergleich
- sint
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- tradi
- tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- necesse
- necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- pictura
- pictura: Gemälde, Malerei, picture
- pingere: malen, darstellen
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- hominum
- homo: Mann, Mensch, Person
- unam
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- speciem
- species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
- pingere
- pingere: malen, darstellen
- perdidicerit
- perdiscere: erlernen, gründlich lernen, auswendig lernen, genau lernen
- posse
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- eum
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- cuiusvis
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- vel
- vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
- formae
- forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
- vel
- vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
- aetatis
- aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
- aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
- etiam
- etiam: auch, noch, sogar, außerdem
- si
- si: wenn, ob, falls
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- didicerit
- discere: lernen, kennenlernen, erfahren
- pingere
- pingere: malen, darstellen
- neque
- neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- periculum
- periculum: Gefahr
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- leonem
- leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- taurum
- taurus: Stier, Bulle
- pingat
- pingere: malen, darstellen
- egregie
- egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
- egregie: EN: excellently, admirably well
- ne
- nere: spinnen
- ne: damit nicht, dass nicht
- idem
- item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- multis
- multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
- multum: Vieles
- multus: zahlreich, viel
- multae: viele Frauen
- multi: Menge, Vielzahl
- aliis
- alium: das Andere
- alius: der eine, ein anderer
- quadrupedibus
- quadrupes: vierfüßig
- facere
- facere: tun, machen, handeln, herstellen
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- possit
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- neque
- neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- omnino
- omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
- ars
- ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
- ulla
- ullus: irgendein
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- qua
- qua: wo, wohin
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- omnia
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- illa
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- arte
- ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
- artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
- arte: eng, dicht, straff
- effici
- efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
- possint
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- a
- a: von, durch, Ah!
- doctore
- doctor: Lehrer
- tradantur
- tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
- sed
- sed: sondern, aber
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- primarum
- primus: Erster, Vorderster, Anführer
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- et
- et: und, auch, und auch
- certarum
- certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
- rerum
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- genera
- generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
- genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
- ipsa
- ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
- didicerunt
- discere: lernen, kennenlernen, erfahren
- reliqua
- reliquum: Rest
- reliquus: übrig, zurückgelassen
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- incommode
- incommodus: unbequem
- incommode: EN: disastrously, unfortunately
- per
- per: durch, hindurch, aus
- se
- se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
- adsequentur
- adsequi: einholen, erreichen, verfolgen
- similiter
- similiter: EN: similarly
- arbitror
- arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- hac
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
- sive
- sive: oder wenn ...
- ratione
- ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
- sive
- sive: oder wenn ...
- exercitatione
- exercitatio: Übung, Ausübung, Üben, training, practice
- dicendi
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- illam
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- vim
- vis: Stärke, Gewalt, Kraft
- adeptus
- adipisci: erreichen, erlangen
- adeptus: EN: attainment, an obtaining
- sit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- eorum
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- mentis
- mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
- menta: Minze
- mentum: Kinn
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- de
- de: über, von ... herab, von
- re
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- publica
- publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
- publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- de
- de: über, von ... herab, von
- ipsius
- ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
- rebus
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- de
- de: über, von ... herab, von
- eis
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- contra
- contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
- quos
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- pro
- pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
- quibus
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- dicat
- dicare: segnen, weihen, widmen
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- aliqua
- aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- statuendi
- statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
- potestate
- potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
- audiant
- audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- suum
- suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
- suum: Eigentum
- sus: Sau, Schwein
- arbitrium
- arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
- movere
- movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
- possit
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- illum
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- de
- de: über, von ... herab, von
- toto
- totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
- illo
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- illo: dorthin, thither, to that place/point
- genere
- genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
- genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
- cenare: speisen, essen
- reliquarum
- reliquus: übrig, zurückgelassen
- orationum
- oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- plus
- multum: Vieles
- plus: mehr
- quaesiturum
- quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- quid
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quis: jemand, wer, was
- dicat
- dicare: segnen, weihen, widmen
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- quam
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
- illum
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- herculem
- hercules: Hercules (Griechischer Held)
- fingebat
- fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
- quem
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- modum
- modus: Art (und Weise)
- pellem
- pellis: Fell, Haut, Pelz, Tierfell, Tierhaut
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- hydram
- hydra: Wasserschlange
- fingeret
- fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
- etiam
- etiam: auch, noch, sogar, außerdem
- si
- si: wenn, ob, falls
- haec
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- numquam
- numquam: niemals, nie
- separatim
- separatim: besonders, getrennt, separately
- facere
- facere: tun, machen, handeln, herstellen
- didicisset
- discere: lernen, kennenlernen, erfahren