Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  352

Quod vero impudentiam admiratus es eorum patronorum, qui aut, cum parva nescirent, magna profiterentur aut ea, quae maxima essent in iure civili, tractare auderent in causis, cum ea nescirent numquamque didicissent, utriusque rei facilis est et prompta defensio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris.k am 30.12.2023
Was Ihre Verwunderung über die Unverfrorenheit jener Anwälte betrifft, die entweder Expertise in komplexen Angelegenheiten beanspruchen, ohne die Grundlagen zu verstehen, oder es wagen, bedeutende zivilrechtliche Fälle ohne jegliche Kenntnisse oder Ausbildung in der Materie zu behandeln, gibt es eine einfache und direkte Erklärung für beide Verhaltensweisen.

von nino.9967 am 10.02.2022
Was die Tatsache betrifft, dass Sie sich über die Unverschämtheit jener Anwälte gewundert haben, die entweder, wenn sie kleine Angelegenheiten nicht kannten, große behaupteten, oder es wagten, in Rechtsfällen Materien zu behandeln, die im Zivilrecht die bedeutendsten waren, obwohl sie diese nicht kannten und niemals erlernt hatten, so ist für beide Aspekte die Verteidigung leicht und bereit.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
impudentiam
impudentia: Unverschämtheit
admiratus
admirari: bewundern
admiratus: verwundert
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
patronorum
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
parva
parvus: klein, gering
nescirent
nescire: nicht wissen
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
profiterentur
profiteri: offen erklären, bekennen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
civili
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich
tractare
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
auderent
audere: wagen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
nescirent
nescire: nicht wissen
numquamque
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
didicissent
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
facilis
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
prompta
promere: hervorholen
promptare: EN: distribute widely
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, brought forward, manifest, disclosed
defensio
defensio: Verteidigung, Abwehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum