Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  320

Qui partim omnino motus negant in animis ullos esse debere, quique eos in iudicum mentibus concitent, scelus eos nefarium facere; partim, qui tolerabiliores volunt esse et ad veritatem vitae propius accedere, permediocris ac potius levis motus debere esse dicunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlotte.x am 14.07.2021
Diejenigen, die teils vollständig leugnen, dass Emotionen in Geistern existieren sollten, und die diese in den Gemütern der Richter entfachen, begehen ein verwerfliches Verbrechen; teils sagen diejenigen, die sie erträglicher machen und der Wahrheit des Lebens näherbringen wollen, dass sehr mäßige und eher geringe Emotionen existieren sollten.

von celine.d am 16.07.2019
Einige Menschen, die vollständig leugnen, dass es überhaupt Emotionen in unseren Geistern geben sollte, und dennoch eben diese Emotionen in den Gemütern von Richtern entfachen, begehen ein schreckliches Unrecht; während andere, die einen vernünftigeren Ansatz verfolgen und dem wirklichen Leben näher bleiben wollen, sagen, dass Emotionen sehr gemäßigt und eher mild sein sollten.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
negant
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ullos
ullus: irgendein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
quique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
mentibus
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
concitent
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
nefarium
nefarium: Verbrechen
nefarius: frevelhaft, verrucht, gottlos, evil, offending moral law
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tolerabiliores
tolerabilis: erträglich, tragbar, vertretbar
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
veritatem
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
accedere
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
permediocris
permediocris: sehr mäßig
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
levis
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum