Legendi etiam poetae, cognoscendae historiae, omnium bonarum artium doctores atque scriptores eligendi et pervolutandi et exercitationis causa laudandi, interpretandi, corrigendi, vituperandi refellendi; disputandumque de omni re in contrarias partis et, quicquid erit in quaque re, quod probabile videri possit, eliciendum atque dicendum; perdiscendum ius civile, cognoscendae leges, percipienda omnis antiquitas, senatoria consuetudo, disciplina rei publicae, iura sociorum, foedera, pactiones, causa imperi cognoscenda est; libandus est etiam ex omni genere, urbanitatis facetiarum quidam lepos, quo tamquam sale perspergatur omnis oratio.
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- Legendi
- legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
- etiam
- etiam: auch, noch, sogar, außerdem
- poetae
- poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
- cognoscendae
- cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
- historiae
- historia: Geschichte, Forschung, Bericht
- omnium
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- bonarum
- bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
- bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
- artium
- ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
- artius: EN: sound in mind and body
- doctores
- doctor: Lehrer
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- scriptores
- scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
- eligendi
- eligere: auswählen, wählen
- et
- et: und, auch, und auch
- pervolutandi
- pervolutare: genau studieren
- et
- et: und, auch, und auch
- exercitationis
- exercitatio: Übung, Ausübung, Üben, training, practice
- causa
- causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
- causare: verursachen
- laudandi
- laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
- interpretandi
- interpretare: erklären
- corrigendi
- corrigere: gerade richten, verbessern
- vituperandi
- vituperare: tadeln, kritisieren
- refellendi
- refellere: widerlegen
- disputandumque
- disputare: diskutieren, streiten
- que: und
- de
- de: über, von ... herab, von
- omni
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- re
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- contrarias
- contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
- partis
- parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
- pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
- partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
- partire: teilen, aufteilen, verteilen
- et
- et: und, auch, und auch
- quicquid
- quicquid: alles was
- erit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- quaque
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- re
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- probabile
- probabilis: beifallswert, befriedigend, passend
- videri
- videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
- possit
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- eliciendum
- eligere: auswählen, wählen
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- dicendum
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- perdiscendum
- perdiscere: erlernen, gründlich lernen, auswendig lernen, genau lernen
- ius
- ius: Recht, Pflicht, Eid
- civile
- civile: bürgerlich, bürgerlich
- civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
- cognoscendae
- cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
- leges
- legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
- legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
- lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
- percipienda
- percipere: bemerken, erfassen, wahrnehmen
- omnis
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- antiquitas
- antiquitus: früher, ehemalig, in alter Zeit, von Alters her
- antiquitas: Altertum, die Menschen der alten Zeit, Antike, Alter, alte Zeit, the good old days
- senatoria
- senatorius: senatorisch, senatorial
- consuetudo
- consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
- disciplina
- disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
- rei
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- reus: Angeklagter, Sünder
- publicae
- publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
- iura
- iurare: schwören
- ius: Recht, Pflicht, Eid
- sociorum
- socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
- foedera
- foederare: EN: seal
- foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
- pactiones
- pactio: das Übereinkommen, Verabreden, agreement
- causa
- causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
- causare: verursachen
- imperi
- imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
- cognoscenda
- cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- libandus
- libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- etiam
- etiam: auch, noch, sogar, außerdem
- ex
- ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
- omni
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- genere
- genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
- genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
- cenare: speisen, essen
- urbanitatis
- urbanitas: Stadtleben, feines Benehmen, city life/manners, life in Rome
- facetiarum
- facetia: Scherz, joke
- quidam
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- lepos
- lepos: Feinheit, grace
- quo
- quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- tamquam
- tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
- sale
- sal: Salz
- salere: salzen, pökeln, in Salz einlegen
- perspergatur
- perspergere: besprengen
- omnis
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- oratio
- oratio: Rede, Ansprache, Vortrag