Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  214

Effudi vobis omnia quae sentiebam, quae fortasse, quemcumque patremfamilias adripuissetis ex aliquo circulo, eadem vobis percontantibus respondisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.8829 am 02.07.2019
Ich habe euch alles erzählt, was mir durch den Kopf ging, was wahrscheinlich die gleiche Antwort wäre, die ihr bekommen hättet, wenn ihr irgendein Familienoberhaupt von irgendeiner Zusammenkunft angesprochen hättet.

von celine.p am 14.02.2018
Ich habe euch alles offenbart, was ich empfand, was vielleicht, welchen Hausvorstand ihr auch immer aus irgendeinem Kreis ergriffen hättet, derselbe euch fragend geantwortet hätte.

Analyse der Wortformen

adripuissetis
adripere: an sich reißen, ergreifen, schnell nehmen, bemächtigen
aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendwer, irgendeiner, irgendwelche, etwas, irgendein Ding
aliquo: irgendwohin, nach irgendeinem Ort, in irgendeine Richtung
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
circulo
circulus: Kreis, Ring, Umlaufbahn, Zirkel, Gruppe, Gesellschaft, Versammlung
circulare: kreisförmig machen, runden, im Kreise herumgehen, zirkulieren
eadem
eadem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenso, genauso, auf die gleiche Weise, zur gleichen Zeit
effudi
effundere: ausgießen, ausschütten, vergießen, verschwenden, vergeuden, ausströmen lassen, von sich geben, hervorbringen
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
fortasse
fortasse: vielleicht, möglicherweise, eventuell, wohl
omnia
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
patremfamilias
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
percontantibus
percontari: sich erkundigen, fragen, untersuchen, ausforschen, befragen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quemcumque
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
respondisset
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
sentiebam
sentire: fühlen, empfinden, wahrnehmen, spüren, meinen, denken, urteilen, bemerken, verstehen
vobis
vobis: euch, für euch, von euch, durch euch, mit euch
vobis: euch, für euch, von euch, durch euch, mit euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum