Tum antonius probas mihi inquit ista, crasse, quae dicis, nec dubito quin multo locupletior in dicendo futurus sit, si quis omnium rerum atque artium rationem naturamque comprehenderit; sed primum id difficile est factu, praesertim in hac nostra vita nostrisque occupationibus; deinde illud etiam verendum est ne abstrahamur ab hac exercitatione et consuetudine dicendi populari et forensi.
von lilia868 am 23.02.2023
Dann sagt Antonius: Beweise mir das, Crassus, was du sagst, und ich zweifle nicht daran, dass derjenige, der das System und die Natur aller Dinge und Künste erfasst hat, im Sprechen viel reicher sein wird; aber zunächst ist dies schwierig zu bewerkstelligen, besonders in unserem Leben und unseren Beschäftigungen; dann muss auch befürchtet werden, dass wir von dieser Übung und Gewohnheit des volkstümlichen und gerichtlichen Sprechens abgezogen werden.
von aalyiah.915 am 15.12.2019
Dann sagte Antonius: Ich stimme dem zu, was du sagst, Crassus, und ich zweifle nicht daran, dass jemand ein viel besserer Redner würde, wenn er die Prinzipien und das Wesen aller Gegenstände und Fertigkeiten verstünde. Aber zunächst ist dies schwer zu erreichen, besonders bei unserem Lebensstil und unseren Verpflichtungen. Zudem müssen wir aufpassen, dass wir nicht von unserer praktischen Ausbildung und Erfahrung im öffentlichen und rechtlichen Sprechen abgelenkt werden.